α (452)Mots

    ἄνωθεν

    en haut, depuis l'origine, totalement°

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄνωθεν
    • Racine grecque : ἄνω
    • Équivalent hébreu : ְלַ֔מְעָלה
    • Thème Français haut
    • Traduit par : en-haut (d'-), depuis l'origine, totalement

    Ἀνδρέας

    Andréas (André)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Ἀνδρέας
    • Racine grecque : ἀνήρ
    • Thème Français noms de personnes > A
    • Emplois 13
    • Quelques références Mt 4:18 ; Mc 1:16 ; Jn 1:14
    • Traduit par : Andréas (André)

    ἄβατος

    inaccessible

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄβατος
    • Racine grecque : βαίνω
    • Thème Français loin > inaccessible
    • Emplois 28
    • Traduit par : inaccessible

    Αββα

    abba

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αββα
    • Équivalent hébreu : אבּא
    • Thème Français famille > père
    • Emplois 3
    • Quelques références Mc 14:36 ; Rm 8:15 ; Ga 4:6
    • Traduit par : Abba, Père

    Αβελ

    Abel (n.l.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αβελ
    • Équivalent hébreu : אבל
    • Thème Français lieux > A > Abel
    • Emplois 5
    • Quelques références JgA 11:33; 2S 20:14-18
    • Traduit par : Abel (n.l.)

    Αβελ

    Abel (n.p.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αβελ
    • Racine hébreu הבל
    • Translittéré Hèḅèl
    • Équivalent hébreu : הבל
    • Thème Français personnes > A > Abel
    • Emplois 21
    • Quelques références Gn 4;Mt 23;Lc 11;Heb 11;12
    • Traduit par : Abel (n.p.)

    Αβια

    Abia

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αβια
    • Racine hébreu אביה
    • Thème Français personnes > A > Abia
    • Emplois 28
    • Traduit par : Abia

    Αβιαθαρ

    Abiathar (n.p.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αβιάθαρ
    • Équivalent hébreu : אביתר
    • Thème Français personnes > A > Abiathar
    • Emplois 30
    • Traduit par : Abiathar (n.p.)

    Αβιαθαρ

    Eb-Yathar

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Ἀβιάθαρ
    • Traduit par : Eb-Yathar
    • Thème Mc : NOMS DE PERSONNES

    Αβιουδ

    Abioud (n.p.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αβιουδ
    • Racine hébreu הוּא
    • Translittéré ’Aḅî-Hou’
    • Équivalent hébreu : אביהוא
    • Thème Français personnes > A > Abioud
    • Emplois 5
    • Traduit par : Abioud (n.p.)

    ἄβυσσος

    abîme

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄβυσσος
    • Racine grecque : βυσσός
    • Équivalent hébreu : תּהוּם
    • Thème Français eau > mer > abîme
    • Emplois 59
    • Traduit par : abîme

    ἀγαθόν ποιέω

    bien (faire du -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαθόν ποιεω
    • Traduit par : bien (faire du -)
    • Thème Mc : BEAU, BIEN, BON

    ἀγαθός

    bon

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαθός
    • Traduit par : bon
    • Thème Mc : BEAU, BIEN, BON

    ἀγαλλιαμα

    allégresse

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαλλιαμα
    • Racine grecque : ἀγαλλιάω
    • Équivalent hébreu : שׂשׂוֹן
    • Thème Français joie > allégresse
    • Emplois 23
    • Traduit par : allégresse

    ἀγαλλιασις

    allégresse

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαλλίασις
    • Racine grecque : ἀγαλλιάω
    • Thème Français joie > allégresse
    • Emplois 25
    • Traduit par : allégresse

    ἀγαλλιάω

    exulter

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαλλιάω
    • Racine grecque : ἀγαλλιάω
    • Équivalent hébreu : גּּיל
    • Thème Français joie > exulter
    • Emplois 107
    • Traduit par : exulter

    ἀγανακτέω

    s'indigner

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγανακτέω
    • Racine grecque : ἄχθομαι ?
    • Racine grecque 2 ἀγαν
    • Thème Français colère
    • Emplois 11
    • Quelques références Sg 5:22 ; 12:27 ; Mc 10:14,41 ; 14: 4 ; Lc 13:14
    • Traduit par : s'indigner

    ἀγανακτέω (cMc)

    indigner (s'-)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγανακτέω
    • Traduit par : s'indigner
    • Thème Mc : COLÈRE

    ἀγαπαω

    aimer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαπάω
    • Racine grecque : ἀγαπάω
    • Équivalent hébreu : אהב
    • Thème Français aimer > aimer
    • Emplois 426
    • Traduit par : aimer

    ἀγαπητός

    bien-aimé

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγαπητός
    • Racine grecque : ἀγαπάω
    • Thème Français aimer > bien-aimé
    • Emplois 41
    • Traduit par : bien-aimé

    Αγαρ

    Agar (n.p.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αγαρ
    • Équivalent hébreu : הגר
    • Thème Français personnes > A > Agar
    • Emplois 16
    • Quelques références Gn 16 & 21 ; Ga 4
    • Traduit par : Agar (n.p.)

    ἀγγαρεύω (cMc)

    requérir

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγγαρεύω
    • Traduit par : requérir
    • Thème Mc : ORDRE

    αγγελλια

    annonce

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγγελλια
    • Racine grecque : ἄγγελλος
    • Équivalent hébreu : שׁמוּעה
    • Thème Français annoncer > annonce°
    • Emplois 15
    • Traduit par : annonce

    αγγελλος

    ange - messager

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄγγελλος
    • Racine grecque : ἄγγελλος
    • Équivalent hébreu : מלאך
    • Thème Français messager > ange
    • Emplois 526
    • Traduit par : ange - messager

    αγιασμα

    sanctuaire

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἁγιασμα
    • Racine grecque : ἀγιάζω
    • Racine hébreu קדשׁ
    • Équivalent hébreu : מיקדשׁ
    • Thème Français temple > sanctuaire
    • Emplois 67
    • Traduit par : sanctuaire

    αγιαστήριον

    sanctuaire

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἁγιαστήριον
    • Racine grecque : ἀγιάζω
    • Racine hébreu קדשׁ
    • Équivalent hébreu : מיקדשׁ
    • Thème Français temple > sanctuaire°
    • Emplois 4
    • Quelques références Lv 12 ; Ps 72; Ps 73; Ps 82
    • Traduit par : sanctuaire

    αγιος

    saint(e)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἅγιος
    • Traduit par : saint(e)
    • Thème Mc : SAINT

    αγκάλη

    bras°

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀγκάλη
    • Racine grecque : ἀγκώn
    • Thème Français corps
    • Emplois 4
    • Quelques références 1Rs 3:20 ; Est 5: 1 ; Pv 5:20 ; Lc 2:28
    • Traduit par : bras°

    αγναφος

    écru

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄγναφος
    • Traduit par : écru
    • Thème Mc : VÊTEMENT

    αγνεια

    pureté

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἁγνεία
    • Racine grecque : ἀγνεύω
    • Thème Français pur > pureté°
    • Emplois 6
    • Quelques références Nb 6
    • Traduit par : pureté
    Page 1 sur 16
    © 2019 Bibleorale.org