αντιστεριζω

    soutenir

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀντιστερίζω
    • Racine grecque : στερίζω
    • Thème Français secours > soutenir°
    • Emplois 3
    • Quelques références Ps 36:24 ; Is 48: 2 ; 50:10
    • Traduit par : soutenir

    αντιτασσομαι

    s'opposer à

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀντιτάσσομαι
    • Racine grecque : τάσσω
    • Thème Français conflit > s'opposer à
    • Emplois 13
    • Traduit par : s'opposer à

    αντιχριστος

    anti-christ

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀντιχρίστος
    • Racine grecque : Χρίστος
    • Thème Français Christ, mal
    • Emplois 4
    • Quelques références 1Jn 2: 18,22 ; 4: 3 ; 2Jn 1: 7
    • Traduit par : anti-christ

    ανυδρος

    sans eau

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄνυδρος
    • Racine grecque : ὑδωρ
    • Thème Français sec > sans eau
    • Emplois 28
    • Traduit par : sans eau

    ανυποδετος

    nu pieds

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀνυπόδετος
    • Racine grecque : πους
    • Thème Français vêtement > nu pieds
    • Emplois 5
    • Quelques références 2Sm 15:30; Is 20:2-4 ; Mi 1: 8
    • Traduit par : nu pieds

    ανωθεν

    haut (du -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ̓ἄνωθεν
    • Traduit par : du haut
    • Thème Mc : HAUT

    αξινη

    hache

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀξίνη
    • Racine grecque : αγνυμι ?
    • Thème Français instrument > couper > hache
    • Emplois 9
    • Traduit par : hache

    αξιοπιστος

    foi (digne de -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀξιόπιστος
    • Racine grecque : πίστις
    • Thème Français foi > digne de foi
    • Emplois 3
    • Quelques références 2Mc 15:11; Pv 27: 6 ; 28:20
    • Traduit par : digne de foi

    αξιος

    digne

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄξιος
    • Racine grecque : ἄγω ?
    • Thème Français vertu > digne
    • Emplois 81
    • Traduit par : digne

    αξιοω

    digne (juger -) - requérir

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀξιόω
    • Racine grecque : ἄξιος
    • Thème Français demander > requérir, juger digne
    • Emplois 63
    • Traduit par : juger digne - requérir

    αξιωμα

    requête

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀξίωμα
    • Racine grecque : ἄξιος
    • Thème Français demander > requête
    • Emplois 11
    • Traduit par : requête

    αξων

    axe

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄξων
    • Racine grecque : αγω ?
    • Thème Français transport > char > axe
    • Emplois 6
    • Traduit par : axe

    αοικητος·

    inhabité

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀοίκητος·
    • Racine grecque : οικος
    • Thème Français habiter > inhabité
    • Emplois 11
    • Traduit par : inhabité

    αορατος

    invisible

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀόρατος
    • Racine grecque : ὁράω
    • Thème Français voir > invisible
    • Emplois 8
    • Traduit par : invisible

    απαγελλω

    annoncer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπαγέλλω
    • Racine grecque : αγέλλω
    • Traduit par : annoncer
    • Thème Mc : ANNONCE

    απαιδευτος

    incorrigible

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπαίδευτος
    • Racine grecque : παιδεια
    • Thème Français enseigner > incorrigible
    • Emplois 19
    • Traduit par : incorrigible

    απαιρω

    enlever

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπαίρω
    • Racine grecque : αίρω
    • Traduit par : enlever, ôter
    • Thème Mc : PRENDRE

    απαιτεω

    réclamer - redemander

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπαιτέω
    • Racine grecque : αιτέω
    • Thème Français demander > réclamer, redemander
    • Emplois 12
    • Traduit par : réclamer - redemander

    απαλος

    tendre - délicat

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἁπαλός
    • Racine grecque : ἁπτομαι
    • Thème Français fort > tendre, délicat
    • Emplois 11
    • Traduit par : tendre - délicat

    απανταω

    rencontrer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπάνταω
    • Racine grecque : ἀντάω
    • Thème Français rencontrer > rencontrer
    • Emplois 50
    • Traduit par : rencontrer

    απαρνεομαι

    renier

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπαρνέομαι
    • Traduit par : renier
    • Thème Mc : REJETER

    απαρχη

    prémices

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπαρχή
    • Racine grecque : ἀπάρχω
    • Thème Français fruit > prémices
    • Emplois 85
    • Traduit par : prémices

    απαταω

    abuser - séduire

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπατάω
    • Racine grecque : ἀάσκω
    • Thème Français mensonge > abuser, séduire
    • Emplois 43
    • Traduit par : abuser - séduire

    απατη

    duperie - tromperie

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπάτη
    • Racine grecque : ἀπατάω
    • Thème Français fausseté > duperie, tromperie
    • Emplois 12
    • Traduit par : duperie - tromperie

    απειλεω

    menacer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπειλέω
    • Racine grecque : ἀπειλή
    • Thème Français crainte > menacer
    • Emplois 11
    • Traduit par : menacer

    απειλη

    menace

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπειλή
    • Racine grecque : ἀπειλή
    • Thème Français crainte > menace
    • Emplois 27
    • Traduit par : menace

    απειρος

    inexpérimenté

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄπειρος
    • Racine grecque : πειράω
    • Thème Français épreuve > inexpérimenté
    • Emplois 4
    • Quelques références He 5:13
    • Traduit par : inexpérimenté

    απεκδεχομαι

    attendre

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπεκδεχόμαι
    • Racine grecque : δεχόμαι
    • Thème Français attendre > attendre
    • Emplois 7
    • Traduit par : attendre

    απερχομαι

    s'en aller

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπέρχομαι
    • Racine grecque : έρχομαι
    • Traduit par : s'en aller
    • Thème Mc : ALLER

    απεχω

    éloigné (etre -) - reçu

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀπέχω
    • Racine grecque : ἔχω
    • Thème Français loin > être éloigné
    • Emplois 61
    • Traduit par : être éloigné - reçu
    © 2019 Bibleorale.org