αδολεσκεω

    méditer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀδολεσκέω
    • Racine grecque : άδην, λέσχη
    • Thème Français penser > méditer
    • Emplois 12
    • Traduit par : méditer

    αδολεσχια

    plainte - méditation - bavardage

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀδολεσχία
    • Racine grecque : άδην, λέσχη
    • Thème Français plainte > plainte, méditation, bavardage
    • Emplois 5
    • Traduit par : plainte - méditation - bavardage

    αδρυνω

    se développer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἁδρύνω
    • Racine grecque : ἁδρός
    • Thème Français grandir > se développer
    • Emplois 9
    • Traduit par : se développer

    αδυναμια

    impuissance

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀδυναμία
    • Racine grecque : δύναμις
    • Thème Français faible > impuissance
    • Emplois 2
    • Quelques références 3Mcc 2:13 ; Amos 2: 2
    • Traduit par : impuissance

    αδυνατος

    impuissant

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀδύνατος
    • Racine grecque : δύναμις
    • Thème Français faible > impuissant
    • Emplois 37
    • Quelques références Job
    • Traduit par : impuissant

    αδω

    chanter

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄδω
    • Racine grecque : ἄημι ?
    • Thème Français musique > chanter
    • Emplois 82
    • Traduit par : chanter

    Αδάμ

    Adam (n.p.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αδάμ
    • Équivalent hébreu : אדם
    • Thème Français humain ; noms de personnes > A
    • Emplois 43
    • Quelques références Gn 2 à 5 ; Dt 32:8 ; Rm 5:14 ;15:22,45
    • Traduit par : Adam

    αεναος

    intarissable - éternel

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀεναός
    • Racine grecque : ἀεί νάω
    • Thème Français temps > intarissable, éternel°
    • Emplois 7
    • Traduit par : intarissable - éternel

    αετος

    aigle

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀετος
    • Racine grecque : ἄημι
    • Thème Français animaux > volatile > aigle
    • Emplois 34
    • Traduit par : aigle

    αζυμος

    azyme - sans levain

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἄζυμος
    • Racine grecque : ζυμη
    • Racine hébreu מצץ
    • Équivalent hébreu : מצה
    • Thème Français ferment > azyme
    • Emplois 119
    • Traduit par : azyme - sans levain

    αηρ

    air

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀήρ
    • Racine grecque : ἄημι ?
    • Thème Français air > air
    • Emplois 17
    • Traduit par : air

    αθετεω

    côté (mettre de -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀθετέω
    • Racine grecque : ἀτίθημι
    • Racine grecque 2 τίθημι
    • Traduit par : mettre de côté
    • Thème Mc : REJETER

    αθωος

    innocent

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀθώος
    • Racine grecque : θωή
    • Thème Français jugement > innocent
    • Emplois 58
    • Traduit par : innocent

    αθωοω

    impuni (rester -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : ἀθωόω
    • Racine grecque : θωή
    • Thème Français jugement > rester impuni
    • Emplois 19
    • Traduit par : impuni (rester -)

    αιγιαλος

    rivage - plage

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἰγιαλός
    • Racine grecque : ἅλς
    • Thème Français eau > mer > rivage, plage
    • Emplois 17
    • Traduit par : rivage - plage

    αιθριος

    air (en plein -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αιθριός
    • Racine grecque : αἰθήρ
    • Thème Français lieux > * > en plein air
    • Emplois 7
    • Quelques références Ez 10:4 ;40
    • Traduit par : air (en plein -)

    Αιλαμ

    Ailam (n.l.)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : Αιλαμ
    • Thème Français lieux > A > Ailam
    • Emplois 12
    • Traduit par : Ailam (n.l.)

    αιλαμ

    vestibule

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αιλαμ
    • Thème Français temple > vestibule
    • Emplois 67
    • Traduit par : vestibule

    αιμα

    sang

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἷμα
    • Traduit par : sang
    • Thème Mc : CORPS

    αιμορροεω

    hémorragique (etre -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἱμορροέω
    • Racine grecque : ἁίμα, ῥέω
    • Translittéré dâvah
    • Équivalent hébreu : דּּוה
    • Thème Français maladie > sang > être hémorragique
    • Emplois 2
    • Quelques références Lv 15:33 ; Mt 9:20
    • Traduit par : hémorragique (être -)

    αινεσις

    louange

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἰνεσίς
    • Racine grecque : αινος
    • Équivalent hébreu : תהילה ,תוֹדה
    • Thème Français louer > louange
    • Emplois 65
    • Traduit par : louange

    αινεω

    louer

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἰνέω
    • Racine grecque : αινος
    • Thème Français louer > louer
    • Emplois 151
    • Traduit par : louer

    αινιγμα

    énigme

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἴνιγμα
    • Racine grecque : αινος
    • Thème Français demander > énigme
    • Emplois 10
    • Traduit par : énigme

    αιρετιζω

    choisir

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἱρετίζω
    • Racine grecque : αἱρέω
    • Thème Français choisir > choisir°
    • Emplois 30
    • Traduit par : choisir

    αιρετος

    préférable

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἱρετός
    • Racine grecque : αἱρέω
    • Thème Français bon > préférable
    • Emplois 7
    • Quelques références Pv 16:16
    • Traduit par : préférable

    αιρω

    soulever

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἴρω
    • Traduit par : soulever
    • Thème Mc : LEVER

    αισθησις

    sensation - sentiment

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἴσθησις
    • Racine grecque : αἴσθανομαι
    • Thème Français sentiment > lucidité
    • Emplois 28
    • Traduit par : sensation - sentiment

    αισχυνη

    honte

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἰσχύνη
    • Racine grecque : αῖσκος
    • Thème Français honte > honte
    • Emplois 90
    • Traduit par : honte

    αισχυνομαι

    honte (avoir -)

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἰσχύνομαι
    • Racine grecque : αῖσκος
    • Thème Français honte > avoir honte
    • Emplois 99
    • Traduit par : honte (avoir -)

    αιτεω

    demander

    Informations supplémentaires

    • Lemme grec : αἰτέω
    • Traduit par : demander
    • Thème Mc : DEMANDER
    © 2019 Bibleorale.org